Обещала поцитировать немного) Лень до ужаса, но некоторые размышления и фразы очень понравились.
1)Первая глава, первое предложение (о важности хорошего начала(
"Восточный ветер несноснее всех других в заливе Лайм (залив Лайм - это самый глубокий вырез в нижней части ноги, которую Англия вытянула на юго-запад)..."
ну, не чудо ли?) Как вы себе предсталяете эту ногу(: По-моему, это девичья нога в ботинке со шнуровкой)
2)"Эрнестина, несомненно, обладала волей гораздо более сильной, чем мог допустить кто-либо из окружающих, и более сильной, чем допускала ее эпоха. Но к счастью, она питала должное уважение к условностям и, подобно Чарльзу, что вначале главным образом и привлекло их друг к другу, умела иронически относится к собственной персоне". Уважение к условностям - это то, понятие, которое я так долго пыталась сформулировать для себя)рада, что нашла)
3)Эпиграф. Лесли Стивен, Кембриджские заметки(1865):
"Но если в наши дни вы хотите одновременно ничего не делать и быть респектабельным - лучше всего притвориться, будто вы работаете над какой-то серьезной научной проблемой". Много ли изменилось с 1865 года
4)"Наконец - и это оказалось самой тяжелой мукой для жертвы -Сара выдержала испытание религиозными брошюрами. Подобно многим живущим в уединении богатым вдовам викторианской поры, миссис Поултни верила в чудодейственную силу таких брошюр...Сара сочинила короткую формулу:"От миссис Поултни. Пожалуйста, прочтите и сохраните в своем сердце".При этом она смотрела в глаза хозяину дома. Ехидные улыбочки скоро угасли, а злые языки умолкли.Я думаю, что из ее глаз люди узнали больше, чем из напечатанных убористым шрифтом брошюр, которые им вручались".
5)"Даже уродливая викторианская одежда, которую ей так часто приходилось носить, не могла скрыть все прелести ее стройной, налитой фигурки. Правда, слово "налитая" звучит как-то обидно. Я только что вспомнил Ронсара, так вот, ее фигура требовала определения из его словаря - слова, эквивалента которому в английском языке нет, а именно rondelet - соблазнительная округлость не в ущерб очаровательной стройности".
Устала) Но книга очень увлекательная. Зачастую, именно не сюжетом, а каким-то необыкновенным талантом автора присутствовать при событиях и описывать их даже не с юмором, а с легким подколом что-ли. С доброй иронией.вот)