никогда бы не догадалась, что impossible is nothing - это "невозможное возможно"))
а, еще из новоприобретенного:
i cannot but cry - я не могу не плакать. Модальный глагол+but будет переводиться двойным отрицанием
а про модальные глаголы я вообще кзнала кучу всего нового) Мои незнания в англиском постепенно заполняются чем-то!!
Ура)) Другое дело, что умея говорить и имея наглость это делать, я забываю о правила и лопчу быстро с воодушевлением и ошибками)) Хотя я чувствую, что и это поддается исправлению)
в общем все хорошо , а самое главное - мне там нравится, и я не чувствую себя уродом
UPD: я там описалась выше) не can, а cannot, конечно