никогда бы не догадалась, что impossible is nothing - это "невозможное возможно"))

а, еще из новоприобретенного:

i cannot but cry - я не могу не плакать. Модальный глагол+but будет переводиться двойным отрицанием

а про модальные глаголы я вообще кзнала кучу всего нового) Мои незнания в англиском постепенно заполняются чем-то!!

Ура)) Другое дело, что умея говорить и имея наглость это делать, я забываю о правила и лопчу быстро с воодушевлением и ошибками)) Хотя я чувствую, что и это поддается исправлению)

в общем все хорошо , а самое главное - мне там нравится, и я не чувствую себя уродом



UPD: я там описалась выше) не can, а cannot, конечно