мы же с вами - офигеть, кто! Антропологи!
Интересно, что слово discriminate в первую очередь переводиться как "различать, отличать, дифференцировать, ощущать различие" и только третим и четвертым пунктом идет тот дословный перевод, который первым приходит на ум: "относиться по-разному, проявлять пристрастие, проводить политику дискриминации, дискриминировать". Понятно, что осознание различий - это основа дискриминации (то есть дискриминация невозможна без проведения границ "мы"/"они"), но все же для меня странным увидеть такие разные значения одного слова.

@темы: антропология